Simplified Chinese translation of Node.js #16 - 1078 words
Repository
Github: https://github.com/nodejs/i18n
Crowdin link: https://crowdin.com/project/nodejs
Simplified Chinese page: https://crowdin.com/project/nodejs/zh-CN#
Project Details
Node.js® is a JavaScript runtime built on Chrome's V8 JavaScript engine.
Node.js is a free, cross-platform, open source server environment to execute JavaScript outside of a browser. Traditionally, JavaScript is used for client side scripting and runs by a JavaScript engine embedded within a browser. With Node.js, JavaScript can be used to write command line programs or server side scripting. By this way, developers only need to learn a single programming language to do both server side and client side programming.
Node.js is built on Chrome’s V8 JavaScript execution engine which was initially built for Google Chrome. Instead of interpreting JavaScript in real time, V8 compiles JavaScript code to native binary machine code to improve the performance. Node.js has an event driven architecture which makes it suitable for web applications with many I/O operations. That is why Node.js is very fast compared to similar technologies. libuv is used to handle asynchronous events across operating systems.
Contribution Specifications
I have used Node.js in a few small projects but never got a chance to see a whole picture of this amazing and popular framework. I am very exciting to start translating Node.js and very looking forward to my new learning journey!
Translation overview
The whole project consists of 1,048,272 words. victory622 has started working on this project. Since this project is extremely large therefore collaborations are required. I will be concentrating on the translation of v8.x folder which has 353,483 words to translate.
This submission
In this submission, I have finished the url module and started working on zlib module. My focus was still on choosing the right words and making sure the translation is easy to read and understand by Chinese readers. Here are a couple of examples:
The source string is:
Note that all zlib APIs except those that are explicitly synchronous use libuv's
threadpool, which can have surprising and negative performance implications for
some applications, see the [<0>UV_THREADPOOL_SIZE</0>][] documentation for more
Information.
My initial translation was:
注意:所有 zlib API,除了那些使用 libuv 线程池明确进行同步的之外,在某些应用程序中会对性能产生令人惊奇的,负面影响。请参阅 [<0>UV_THREADPOOL_SIZE</0>][] 以获得更多信息。
When I check my translation, I realize that ‘surprising’ means ‘令人惊奇的’ literally but ‘意想不到的’ is the most appropriate translation here. Also, to improve the legibility, I have moved ‘除了那些使用 libuv 线程池明确进行同步操作的之外,’ to the beginning of the whole translation.
My final translation is:
注意:除了那些使用 libuv 线程池明确进行同步操作的之外,所有 zlib API 在一些应用程序中会对性能产生意想不到的负面影响。请参阅 [<0>UV_THREADPOOL_SIZE</0>][] 文档以获得更多信息。
Another example is:
The <0>zlib</0> module can be used to implement support for the <0>gzip</0> and <0>deflate</0>
content-encoding mechanisms defined by
<1>HTTP</1>.
To improve the legibility, I have reorganized my translation from:
<0>zlib</0> 可被用于实现相应的<0>gzip</0> 和 <0>deflate</0>, 以支持在 <1>HTTP</1> 协议中定义的内容编码机制。
to:
<0>zlib</0> 模块可被用于实现在 <1>HTTP</1> 协议中定义的,通过 <0>gzip</0> 和 <0>deflate</0> 支持的内容编码机制。
Languages
I translate Node.js from English to Simplified Chinese.
Word Count
Regarding the number of words, this is my 16th contribution to Node.js project and I have translated 1078 words in url module in this submission.
Before:
2488 words in “url.md”
0 word in “zlib.md”
After:
3255 words in “url.md”
311 words in “zlib.md”
Total: (3255-2488)+311 = 1078 words
Proof of Authorship
My translation activities can be viewed in my Crowdin profile: https://crowdin.com/profile/aafeng/activity
Comments